Jump to content

French Titles

Rate this topic


Guest Amrith

Recommended Posts

I think it is interesting to note that the french (and european) titles of MillenniuM episodes are not always the exact translation. Beyond, I wrote the original title, the french title and the english translation of the french title :

Season 1

Pilot / La Seconde Venue > The Second Coming

Gehenna / Le Visage de la Bête > The Face of the Beast

Dead Letters / L'Empreinte de la Mort > The Death's Trace

Kingdom Come / Désillusion > Disillusion

The Judge / Le Juge > The Judge

522666 / Le Complexe de Dieu > The God's Complex

Blood Relatives / Parenté Sanglante > Blood Relatives

The Well Worn Lock / Un Verrou sur le Coeur > The Latch on Heart

Wide Open / Meurtres sans Effraction > Murders without Infiltration

Weeds / Mauvaises Graines > Bad Weeds

The Wild and the Innocent / Angel > Angel

Loin Like a Hunting Flame / Amour Immaculé > Immaculate Love

Force Majeure / Force Majeure > Major Force

The Thin White Line / Les Blessures du Passé > The Wounds from the Past

Sacrament / Le Sacrement > The Sacrament

Walkabout / Les Jumeaux Diaboliques > Diabolic Twins

Covenant / Le Pacte > The Covenant

Lamentation / Lamentation > Lamentation

Powers, Principles... / Les Principes de la Domination > The Domination's Principles

Broken World / Un Monde Brisé > A Broken World

Maranatha / Yaponchik > Yaponchik

Paper Dove / La Colombe de Papier > The Paper Dove

Season 2

The Beginning and the End / Le Début et la Fin > The Beginning and the End

Beware of the Dogs / Attention Chiens Méchants > Beware of the Bad Dogs

Sense and Antisense / Génôme en Péril > Dangerous Genom

Monster / Le Monstre > The Monster

A Single Blade of Grass / Un Simple Brin d'Herbe > A Single Blade of Grass

The Curse of Frank Black / La Malédiction de Frank Black > The Curse of Frank Black

19 : 19 / Apocalypse 19 Verset 19 > Apocalypse 19 Verse 19

The Hand of Saint Sebastian / La Main de Saint Sébastien > The Hand of Saint Sebastian

Jose Chung "Doomsday Defense" / Le Jugement Dernier > The Doomsday

Midnight of the Century / La Nuit du Siècle > The Midnight of the Century

Goodbye Charlie / Goodbye Charlie > Goodbye Charlie

Luminary / L'Eveil > Spiritual Birth

The Mikado / La Chambre du Mystère > The Mystery's Room

The Pest House / Les Aliénés du Diable > The Evil's Insanity

Owls / Les Chouettes > The Owls

Roosters / Les Coqs > The Roosters

Siren / La Sirène > The Siren

In Arcadia Ego / Un Enfant en Arcadie > A Child in Arcadia

Anamnesis / Anamnèse > Anamnesis

A Room with no View / L'Apprentissage de l'Ordinaire > Apprenticeship of the Ordinary Life

Somehow, Satan... / Analyse Diabolique > Diabolic Analysis

The Fourth Hourseman / Le Quatrième Cavalier > The Fourth Hourseman

The Time Is Now / L'Heure est Proche > The Time Is Near

Season 3

The Innocents / Les Innocents > The Innocents

Exegesis / Exégèse > Exegesis

TEOTWAWKI / Ceux qui Survivront > Those who will Survive

Closure / Trauma > Trauma

Thirteen Years Later / Treize Ans Plus Tard > Thirteen Years Later

Skull and Bones / Ossements > Bones

Through a Glass Darkly / Recommencement > Restarting

Omerta / Omerta > Omerta

Human Essence / Démons Intérieurs > The Devil Inside

Borrowed Time / Sursis > Delay

Collateral Damage / Lésions de Guerre > War's Lesions

The Sound of Snow / Le Bruit de la Mort > The Death's Noise

Antipas / Antipas > Antipas

Matryoshka / Matrioshka > Matryoshka

Forcing the End / Forcer le Destin > Forcing the Destiny

Saturn Dreaming of Mercury / Jordan Contre Lucas > Jordan Against Lucas

Darwin's Eye / L'Oeil de Darwin > The Darwin's Eye

Bardo Thodol / Bardo Thodol > Bardo Thodol

Seven and One / Sept Ans de Malheur > Seven Years of Misfortune

Nostalgia / Nostalgie > Nostalgia

Via Dolorosa / Le Chemin de Croix > The Way of Cross

Goodbye To All That / La Fin d'un Temps > The End of a Time

Millennium / Millennium > Millennium

Link to comment
Share on other sites

Guest Second Coming

"Pilot / La Seconde Venue > The Second Coming"

This one is interesting because "The Second Coming" is the name of the Yeats poem that the Frenchman recites in the ep. Done intentionally I'm sure. Thanks for the info.

Link to comment
Share on other sites

Guest rockville
"Pilot / La Seconde Venue > The Second Coming"

This one is interesting because "The Second Coming" is the name of the Yeats poem that the Frenchman recites in the ep. Done intentionally I'm sure. Thanks for the info.

You have to question translations like these, the meaning of the title "Powers, Principalities, Thrones & Dominions" seems to have gone completely lost in the French translation.

And btw, the Swedish translation of the first Millenium novel actually translates as "The Frenchman's Judgement". I amnot sure about the original American title though.

np: "Fear" Chris & Carla

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using our website you consent to our Terms of Use of service and Guidelines. These are available at all times via the menu and footer including our Privacy Policy policy.